« IELTS Advice: some ideas for repeated practice | Main | IELTS Listening: how to speak well »

Monday, November 13, 2017


Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

thanks you so much sir (:

I think there maybe a mistake of the last phrase. Shouldn't it be 'it is evident that'?

I think there is a problem with the third phrase. Becaucse the keyword in the question just mentions "moving to live in another country", it does not mention a specific destination like in the passage (Canada). So those two phrases in question and in passage do not have similar meaning.


Here's the full sentence from the Time magazine article:

"While the study was small, it is evidence that exercise may have as large an effect on your health as your genes do."

In this context "it is evidence that" means "the study is proof that...". This is perfectly correct.



It will be clearer if we look at the phrases in context:

Moving to live in a different country made some people happier.

= surveys completed by immigrants who’d moved to Canada..... within a few years of arriving, immigrants who came from unhappy places began to report the increased happiness level of their adoptive home

Dear Mr. Simon,

Is that word evident rather than evidence?


No, "evidence" is the word that the author intended to write. Look at the difference:

It is evident that = It is clear that
It is evidence that = It is proof that

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.


Post a comment

Your Information

(Name is required. Email address will not be displayed with the comment.)